Tarragona
1616. El concilio de Tarragona ha decidido que los predicadores utilicen
en todo el principado de Cataluña la
lengua vernácula, para que el pueblo lo pueda entender a primera vista.
La medida
ha sido adoptada pese a que todos los obispos de la región menos uno son
castellanos.
El uso de las lenguas locales en ceremonias y predicaciones era una cuestión frecuentemente planteada desde que en el siglo XV Castilla adquiriera un papel preponderante en toda la Península.
Su lengua se fue imponiendo en los ámbitos de la cultura y la administración (el discurso funerario del presidente de la Generalidad catalana Paus Claris fue pronunciado en castellano cinco años más tarde).
Algunos
clérigos sobre todo si eran castellanos hacían gala de su saber en este idioma sobre todo si eran castellanos para ganar prestigio,
pero la jerarquía procuraba fomentar la comunicación fácil con los fieles.
El sínodo
de Calahorra ordenaba en 1602 que cada año se imprimiese cartillas en
vascuence, y que se predicara en esta lengua, so pena de castigo, y el obispo
de Pamplona, recomendaba setenta años más tarde, que los (párrocos de Ujué Uxue en euskera, que se encuentra en la sierra de navarra a una altitud de 815 mts ya se preocupaban a que conociesen esta lengua, por ser la del pueblo.
.png)
No hay comentarios:
Publicar un comentario