SAN
MILLAN DE LA COGOLLA AÑO 977
Las Glosas Emilianenses, son los primeros textos conservados en lenguas romances que durante la alta edad media el latín fue considerado como el único idioma culto.
Pero paulatinamente al lado del latín que sigue conservando todo su prestigio,
las lenguas nacionales van ganando mayor relieve e importancia, perdiendo su condición exclusiva de lenguas
habladas para ser también escritas.
Mientras
los depositares de la cultura fueron los clérigos, el idioma culto fue
utilizado mayormente por la iglesia. Pero cuando la cultura se extiende a capas
más amplias de la sociedad, los ciudadanos
van utilizando cada vez más su propia lengua, tanto para los asuntos cotidianos
como para los religiosos.
Las
diferencias entre el latín culto (escrito) y el latín vulgar (hablado), eran
tan grandes las diferencias que ya en el siglo IX que se puede hablar de dos
lenguas distintas.
El
cristianismo tuvo una influencia decisiva en esta diferenciación porque los
clérigos adoptaron muchas de las expresiones populares para ser entendidas por
la masa inculta. También fue determinante la llegada de los Bárbaros que
introdujeron nuevos elementos en el habla popular, así como el resurgimiento de
pueblos escasamente romanizados.
Debe
tenerse en cuenta que no existía uniformidad en el lenguaje, ya que el
aislamiento entre las distintas regiones hacía que hubiese tantos idiomas como
regiones y a veces como pueblos.
Este aislamiento fue roto en parte tras las incorporaciones de nuevos pueblos en el siglo XI. Al mismo tiempo la sociedad tiende a desvincularse de toda confesión religiosa o se laiciza.
La palabra laicus, que anteriormente significaba ignorante, ahora sirve
para designar a los que no saben latín.
Hasta el siglo
XI la mayor parte de la Península está ocupada por los musulmanes, entre los
que el árabe desempeña el mismo papel que el latín en Europa. La población
habla un romance derivado del latín y muy influido por el árabe.
En el
reino castellano-leonés se habla gallego, el leonés y el castellano, además de
dialecto es de menor importancia. El triunfo del castellano que pose infinidad
de elementos mozárabes y vascos, sobre las demás lenguas se debió al predominio
político de Castilla sobre los demás reinos peninsulares.
El
gallego perduró como lengua hablada y en la escritura de poesía lírica y
adquirió importancia como idioma escrito al independizarse de Portugal. En Navarra
se habla el vasco y una lengua romance
que acabó imponiéndose como lengua escrita.
En Cataluña
se impone el catalán escrito y hablado, idioma que fue llevado por los
conquistadores a Valencia y Mallorca donde sufrió diversas modificaciones, mientras
que en Aragón conviven el aragonés y el castellano.
Las primeras manifestaciones escritas de estas lenguas proceden de las glosas o notas puestas por los clérigos del siglo X a las palabras latinas dificultosas de entender.
+En las Glosas
Emilianenses y en la Silenses, procedentes del Monasterio de San Millán de Cogolla
y de Silos, aparecen palabras traducidas al castellano, en las que los lingüistas
distinguen caracteres dialectales navarros, aragoneses y vascos.
Al afianzarse estas lenguas apareció la literatura oral.
No hay comentarios:
Publicar un comentario